时间: 2025-04-26 08:14:27
最后更新时间:2025-04-26 08:14:27
“士多”是粤语词汇,源自英语“store”的音译,字面意思是“商店”或“小店”。在广东地区,特别是香港,这个词常用来指代小型的零售店铺,如杂货店、便利店等。
在文学作品中,“士多”可能被用来描绘社区的生活气息,反映当地人的日常生活和文化特色。在口语中,人们可能会用“士多”来指代附近的便利店,方便快捷地购买日常用品。在专业领域,如城市规划或商业管理,讨论“士多”可能涉及小型零售业的经济影响和社会功能。
同义词:便利店、杂货店、小卖部 反义词:大型超市、购物中心
“士多”直接来源于英语“store”的粤语音译。随着香港和广东地区与西方文化的交流,这个词逐渐被当地居民接受并广泛使用。
在香港和广东地区,“士多”不仅是购物的地方,也是社区交流的中心。人们在这里不仅购买商品,还会交流信息,形成一种社区的凝聚力。
“士多”让人联想到温馨、便利和社区的亲切感。它代表了日常生活的便利性和人与人之间的简单交流。
在我的生活中,士多是一个不可或缺的部分。无论是深夜急需一些零食,还是早晨购买新鲜的面包,士多总是能满足我的需求。
在诗歌中,我可以这样使用“士多”:
在繁忙的街角,一间士多静静守候, 灯火通明,温暖如初。 每一瓶汽水,每一包薯片, 都是夜归人的小小慰藉。
想象一下,一个典型的香港街头的士多,门口挂着五颜六色的招牌,店内播放着轻松的背景音乐,顾客们轻松地交谈着,这种场景充满了生活的气息。
在英语中,“store”是一个更通用的词汇,而在粤语中,“士多”更具有地方特色,反映了当地文化的独特性。
通过对“士多”的学习和分析,我更加理解了这个词汇在粤语文化中的重要性。它不仅是购物的场所,更是社区生活和文化交流的重要组成部分。在我的语言学习和表达中,理解和正确使用这样的地方特色词汇,能够帮助我更好地融入当地文化,增强交流的深度和广度。
1.
【士】
(会意。从一,从十。善于做事情,从一开始,到十结束。本义:古代男子的美称)。
同本义。
【引证】
《说文》-士,事也。 、 《白虎通·爵》-通古今,辩然不,谓之士。 、 《汉书·食货志》-学以居位曰士。 、 《后汉书·仲长统传》-以才智用者谓之士。 、 《周书》-太子晋,胄成人,能治上官,谓之士。 、 《书·牧誓》-是以为大夫卿士。 、 《礼记·曲礼》-列国之大夫,入天子之国,曰某士。 、 《马伶传》-其士女之问桃叶渡游雨花台者,趾相错也。 、 唐·韩愈《原毁》-尝试语于众曰:“某良士,某良士。”其应者必其人之与也。
【组词】
士子、 士夫、 勇士;壮士;士三日不见,当刮目相待
2.
【多】
(会意。甲骨文字形,从二“夕”。表示数量大。本义:多,数量大,与“少”、“寡”相对)。
同本义。
【引证】
《说文》-多,重也。从重夕,会意。重夕为多,重日为叠。 、 《尔雅·释诂》-多,众也。 、 《诗·邶风·旄丘》-何多日也。 、 《史记·五帝纪》。索隐:“大也。”-与为多焉。 、 《荀子·致仕》-宽裕而多容。 、 明·宋濂《送东阳马生序》-以是人多以书假余。
【组词】
多次;多分、 多士、 多感、 多口、 多般、 多口可、 多花、 多许