时间: 2025-05-06 05:46:52
最后更新时间:2025-05-06 05:46:52
“剥肤及髓”是一个汉语成语,字面意思是剥去皮肤,直达骨髓。这个成语用来形容伤害极其深重,触及根本,无法挽回。它强调的是一种极端的、彻底的破坏或伤害。
在文学作品中,“剥肤及髓”常用来形容战争、灾难或极端的情感伤害,如爱情、友情的背叛等。在口语中,这个成语可能不太常用,但在法律、医学等专业领域,可能会用来描述某种彻底的、不可逆的损害。
同义词:伤筋动骨、伤及根本、毁于一旦 反义词:皮毛之伤、轻微损害
同义词之间的细微差别在于强调的程度和具体情境的不同。反义词则强调伤害的轻微或表面性。
“剥肤及髓”这个成语的词源较为古老,源自古代对伤害程度的描述。随着时间的推移,其含义和用法基本保持不变,但在现代汉语中使用频率可能有所下降。
在文化中,这个成语常用来形容极端的、不可逆的伤害,反映了人对“彻底”和“深刻”伤害的认知和表达方式。
这个成语带有一种沉重和绝望的情感反应,让人联想到极端的痛苦和无法挽回的损失。它可能会影响人们对于某些**或关系的看法,使得人们在表达时更加谨慎和深刻。
在个人生活中,这个成语可能用于描述一些深刻的个人经历,如失去亲人、经历重大失败等。例如,一个人可能会说:“那次失败对我来说剥肤及髓,我花了很长时间才走出来。”
在诗歌中,可以这样使用:“岁月如刀,剥肤及髓,留下的只有无尽的回忆和伤痕。”
结合图片,可以想象一幅描绘战争或灾难的画面,人们痛苦的面孔和破碎的家园,传达出“剥肤及髓”的深刻伤害。听觉上,可以联想到悲伤的音乐,如哀乐,增强这种深刻的情感体验。
在英语中,类似的表达可能是“cut to the bone”或“strike at the heart”,虽然不完全等同,但都传达了一种深刻的、触及根本的伤害。
“剥肤及髓”这个成语在描述极端伤害时非常有用,它不仅传达了伤害的深度,还带有一种无法挽回的绝望感。在语言学*和表达中,理解和正确使用这个成语可以增强表达的深度和情感的丰富性。
拥兵者第馆豆街陌,奴婢厌酒肉,而贫人羸饿就役,剥肤及髓。
民生困苦,谓私派倍于官征,杂项浮于正额;分外诛求,入名赔补;种种朘刻,~。
1.
【剥】
[口语]去掉外面的皮或其他东西
【组词】
剥花生、 剥碗豆、 剥葱皮
2.
【肤】
(形声。从肉,盧省声。本义:人的皮肤)。
同本义。
【引证】
《论语·颜渊》-肤受之愬。 、 《商君书·算地》-衣不暖肤。 、 《诗·卫风·硕人》-手如柔荑,肤如凝脂。
【组词】
肌肤、 肤革、 肤不生毛
3.
【及】
(会意。甲骨文字形,从人,从手。表示后面的人赶上來用手抓住前面的人。本义:追赶上,抓住)。
同本义。
【引证】
《说文》-及,逮也。 、 《史记`项羽本纪》-使人追宋义子,及之齐,杀之。 、 《左传隐公元年》-无庸,将自及。
【组词】
赶不及、 企及、 來得及、 及面、 及时应令
4. 【髓】 (形声。从骨,随省声。本义:骨中的凝脂)。