时间: 2025-04-27 05:42:47
最后更新时间:2025-04-27 05:42:47
“严复”(Yen Fu)是近代著名的翻译家、思想家和教育家。他原名宗光,字又陵,后改名复,字几道,福建侯官(今福州市)人。严复以其翻译工作和对西方思想的介绍而闻名,尤其是他翻译的《天演论》等著作,对近代思想启蒙产生了深远影响。
严复的名字和身份在**近代史上有着明确的记载。他的翻译工作和对西方思想的介绍,使得“严复”这个名字与启蒙思想、文化变革紧密相连。
严复生活在清朝末年,这是一个面临内忧外患、急需变革的时期。他的翻译工作和对西方思想的介绍,反映了当时知识分子寻求救国图强的心路历程。
提到“严复”,可能会联想到启蒙、变革、开放等正面词汇。他的工作代表了那个时代**知识分子的探索和努力。
在学*和研究**近代史时,我经常接触到严复的翻译作品,这些作品不仅增进了我对西方思想的理解,也让我更加敬佩那个时代知识分子的勇气和智慧。
在创作一首关于**近代史的诗歌时,我可以这样写: “严复笔下,天演论声,启迪民智,破晓晨星。”
想象一幅画面:一位学者在昏黄的灯光下,埋头翻译西方经典,背景音乐是那个时代的古典音乐,这样的场景能够很好地体现严复的工作环境和时代背景。
在西方,可能没有直接对应的人物,但严复的工作类似于18世纪欧洲的启蒙思想家,如伏尔泰和卢梭,他们都在努力传播新思想,推动社会变革。
严复不仅是一位翻译家,更是一位思想启蒙者。他的工作对*近代史产生了深远的影响,也启发了我对跨文化交流和思想传播的思考。在语言学和表达中,了解和研究这样的人物,能够丰富我的历史知识和文化视野。
1.
【严】
同本义。
【引证】
《孟子·公孙丑下》-事严,虞不敢请。
【组词】
严急、 严行、 严鼓
严厉;严肃。
【引证】
《韩非子·五蠹》-诛严不为戾。 、 《聊斋志异·促织》-严限追比。 、 清·邵长蘅《青门剩稿》-性严毅。
【组词】
严紧、 严查、 严假、 严戢、 严讥、 严谴、 严辞、 严罚、 严察、 严禁、 严愎、 严参、 严处、 严敏、 严重、 严介、 严色、 严直、 严威、 严庄、 严远、 严悫、 严谕、 严凝、 严懔
2.
【复】
(形声。小篆字形,下面的意符“攵”,是甲骨文“止”字的变形,表示与脚或行走有关。上面是声符“畐”(fú)的省形,有“腹满”义,在字中亦兼有表义作用。后来繁化,加义符“彳”(chì),表示行走,现在又简化为“复”。本义:返回,回来)。
同本义。
【引证】
《说文》-復,往来也。 、 《易·复》-反复其道。 、 《诗·豳风·九罭》-公归不复。 、 《仪礼·大射仪》-扬触捆復。 、 《易·泰》-无往不復。 、 《书·舜典》-卒乃復。 、 南朝梁《与陈伯之书》-不远而复,先典攸高。 、 《史记·魏公子列传》-数请之,朱亥故不复谢。 、 《公羊传·襄公三十年》-死者不可復生。 、 《书·大传》-旦復旦兮。 、 《论语》-言不可復也。
【组词】
复还