百词典

时间: 2025-05-07 19:52:50

句子

他在考试中急不择言,把答案都写错了。

意思

最后更新时间:2024-08-20 17:49:21

1. 语法结构分析

句子:“他在考试中急不择言,把答案都写错了。”

  • 主语:他
  • 谓语:急不择言,写错了
  • 宾语:答案
  • 时态:一般过去时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 急不择言:形容在紧急情况下说话不经思考,可能说出不恰当的话。
  • 答案:考试中问题的正确解答。
  • 写错了:错误地书写了答案。

同义词扩展

  • 急不择言:慌不择言、急中生错
  • 写错了:写错了、误写、笔误

3. 语境理解

句子描述了一个人在考试中的紧张状态,导致他未能仔细思考就匆忙作答,结果写错了答案。这种情况在考试紧张或时间紧迫时常发生。

4. 语用学研究

  • 使用场景:考试、面试、紧急情况下的决策等。
  • 效果:可能导致不良后果,如考试成绩下降。
  • 隐含意义:强调冷静思考的重要性。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他在考试中因为紧张而说错了话,导致答案写错了。
  • 由于考试时的紧迫感,他未能仔细思考,结果答案写错了。

. 文化与

  • 文化意义:在**文化中,考试被视为重要的评估和选拔手段,因此考试中的表现尤为重要。
  • 成语相关:“急中生智”与“急不择言”形成对比,前者强调在紧急情况下能迅速想出解决办法。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:He blurted out without thinking during the exam and wrote down all the wrong answers.

日文翻译:彼は試験中に慌てて考えずに口走り、答えを全部間違えてしまった。

德文翻译:Er plapperte ohne nachzudenken während der Prüfung und schrieb alle falschen Antworten auf.

重点单词

  • blurt out:不假思索地说出
  • without thinking:不经思考
  • wrote down:写下
  • wrong answers:错误的答案

翻译解读

  • 英文翻译准确传达了原句的紧张和错误。
  • 日文翻译使用了“慌てて”(慌张)和“口走り”(不假思索地说出)来表达紧张状态。
  • 德文翻译使用了“plapperte”(急促地说)和“ohne nachzudenken”(不经思考)来描述情况。

上下文和语境分析

  • 在所有翻译中,都强调了紧张和错误的关系,传达了原句的核心意义。

相关成语

1. 【急不择言】 择:选择;言:言词。急得来不及选择词语。

相关词

1. 【急不择言】 择:选择;言:言词。急得来不及选择词语。

2. 【答案】 对问题所做的解答:寻求~。

3. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。

相关查询

修己安人 修己安人 俭者心常富 俭者心常富 俭者心常富 俭者心常富 俭者心常富 俭者心常富 俭者心常富 俭者心常富

最新发布

精准推荐

兽符 泰山若厉 户枢不蠹 州乡 即穷验问 包字头的字 旁搜博采 釆字旁的字 隶字旁的字 铁网珊瑚 包含沫的词语有哪些 族兄 革字旁的字 公道总在人心 熬开头的词语有哪些 临时磨枪 蜗开头的词语有哪些 歺字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词