时间: 2025-05-01 01:24:19
最后更新时间:2025-05-01 01:24:19
“三步两脚”这个词汇在中文里并不是一个常用的成语或者短语,它没有明确的字面意思和基本含义。从字面上看,“三步两脚”似乎描述的是一种行走的方式,即每走三步就只用了两脚,这显然不符合常规的行走逻辑。因此,这个词汇可能是一个打字错误、方言表达或者是某个特定社群中的俚语。
由于“三步两脚”不是一个标准的汉语表达,它在不同语境下的使用非常有限。如果确实存在这样的表达,它可能出现在某些地区的方言中,或者是在特定的文学作品、电影、电视剧中作为幽默或者夸张的表达方式。
由于“三步两脚”不是一个标准的汉语表达,很难提供具体的例句。如果这是一个特定社群的俚语,那么它的使用将局限于那个社群内部。
由于“三步两脚”不是一个标准的汉语表达,它没有明确的同义词和反义词。如果这是一个特定社群的俚语,那么它的同义词和反义词也将是那个社群内部的特定表达。
由于“三步两脚”不是一个标准的汉语表达,它的词源和历史演变不详。如果这是一个特定社群的俚语,那么它的词源可能与那个社群的历史和文化有关。
如果“三步两脚”是一个特定社群的俚语,那么它的意义和影响将局限于那个社群的文化和社会背景。它可能反映了那个社群的某些特殊习惯或者思维方式。
由于“三步两脚”不是一个标准的汉语表达,它不太可能引起普遍的情感反应或联想。如果这是一个特定社群的俚语,那么它可能引起那个社群成员的特定情感反应或联想。
由于“三步两脚”不是一个标准的汉语表达,它在日常生活中的应用非常有限。如果这是一个特定社群的俚语,那么它的应用将局限于那个社群内部。
由于“三步两脚”不是一个标准的汉语表达,它在诗歌、故事或其他创作中的使用将非常有限。如果这是一个特定社群的俚语,那么它可能被那个社群的创作者用于特定的创作中。
由于“三步两脚”不是一个标准的汉语表达,它不太可能引起普遍的视觉和听觉联想。如果这是一个特定社群的俚语,那么它可能引起那个社群成员的特定视觉和听觉联想。
由于“三步两脚”不是一个标准的汉语表达,它在不同语言或文化中的对应词汇及其使用情况不详。如果这是一个特定社群的俚语,那么它的跨文化比较将非常有限。
“三步两脚”这个词汇在中文中并不是一个常用的成语或者短语,它的使用非常有限。如果确实存在这样的表达,它可能出现在某些地区的方言中,或者是在特定的文学作品、电影、电视剧中作为幽默或者夸张的表达方式。由于缺乏具体的信息和语境,对这个词汇的深入分析和理解非常有限。
她靸着鞋子,三步两脚赶到侧铺的跟前。
1.
【三】
(指事。本义:数目。二加一的和)。
同本义。
【引证】
《说文》-三,天地人之道也。从三数。 、 《广韵》-三,数名。 、 《庄子·齐物论》-二与一为三。 、 《老子》-一生二,二生三,三生万物。 、 《易·师》。荀注:“三者阳德成也。”-王三赐命。 、 《后汉书·袁绍传》。注:“三者数之小终。”-结恨三泉。 、 《易·需》-有不速之客三人来。 、 《国语·周语下》-纪之以三。 、 《战国策》-狡兔有三窟,仅得免其死耳。
【组词】
三叉、 三木、 三节、 三学、 三衙、 三巡、 三休、 三脚猫、 三班六房、 三已、 三五
2.
【步】
(会意。甲骨文字形,由两只脚的象形符号重迭而成,表示两脚一前一后走路。本义:行走)。
同本义。
【引证】
《说文》-步,行也。 、 《礼记·祭义》-跬步而不敢忘,孝也。 、 《书·召诰》-王朝步自周。 、 《礼记·曲礼》-步路马必中道。 、 《左传·襄公二十六年》-见夫人之步马者。 、 《楚辞·屈原·涉江》-步余马兮山皋。 、 《战国策·齐策四》-晚食以当肉,安步以当车。
【组词】
止步;信步、 步步虚心、 步阁、 步趋
3.
【两】
(会意。从一,兩平分。兩亦声。本义:二十四铢为一两)。
同本义 16两为1斤。今市制折合国际单位制0。05千克,十钱一两,十两一斤。
【引证】
《说文》-两,二十四铢为一两。 、 《汉书·律历志上》-衡权…本起于黄钟之重。一龠容千二百黍,重十二铢,两之为两,二十四铢为两,十六两为斤。…两者,两黄钟律之重也。
4.
【脚】
传统戏曲中的人物类型。
【引证】
《说文》-崛,山短高也。 、 《埤苍》-崛,特立也。 、 张衡《西京赋》-神明崛其特起。 、 《文选·扬雄·甘泉赋》-洪台崛其独出兮。
【组词】
脚儿、 脚色