最后更新时间:2025-04-22 23:39:10
词汇“停舶”在现代汉语中并不常见,它可能是一个误用的词汇或者是特定领域的术语。根据字面意思,“停”指的是停止或停留,“舶”指的是大船或海船。因此,“停舶”字面意思可能是指大船停靠或停留。然而,在标准汉语中,更常见的表达是“停泊”,意指船只停靠在码头或锚地。
基本定义:
语境分析:
- 文学:在文学作品中,“停泊”常用来形容船只的静止状态,有时也用来比喻人的停留或思考。
- 口语:在日常口语中,“停泊”较少直接使用,通常会用更简单的词汇如“停船”。
- 专业领域:在航海或港口管理领域,“停泊”是一个常用术语,涉及到船只的安全停靠和管理。
示例句子:
- 夜幕降临,渔船缓缓停泊在宁静的港湾。
- 由于天气恶劣,所有船只都被要求停泊在最近的港口。
- 这艘邮轮将在明天早上停泊在悉尼港。
同义词与反义词:
词源与演变:
- “停泊”一词源于古代汉语,其中“停”字古已有之,意为停止;“泊”字原指水边,后引申为船只停靠的地方。
文化与社会背景:
- 在海洋文化中,“停泊”是一个重要的概念,涉及到航海安全、港口管理等多个方面。
情感与联想:
- “停泊”常给人一种宁静、安全的感觉,尤其是在描述夜晚的港湾时。
个人应用:
- 在旅行中,我曾目睹大型邮轮在黄昏时分停泊在港口,那景象令人难忘。
创造性使用:
- 在诗歌中,可以将“停泊”比喻为心灵的归宿,如:“心灵的船只,在爱的港湾停泊。”
视觉与听觉联想:
- 视觉上,“停泊”的船只常常与夕阳、海鸥和宁静的水面相联系。
- 听觉上,可能是海浪轻拍船体的声音,或是港口的钟声。
跨文化比较:
- 在英语中,“停泊”对应的是“berthing”或“mooring”,在不同的海洋文化中,这个概念都是普遍存在的。
反思与总结:
- “停泊”是一个富有画面感的词汇,它不仅描述了船只的物理状态,也常常被用来比喻人的情感状态。在语言学习和表达中,正确使用这样的词汇可以增强表达的生动性和深度。