百词典

时间: 2025-04-23 01:26:26

句子

小偷被警察抓住时,他的眼神慌乱,显然是天夺其魄。

意思

最后更新时间:2024-08-15 22:37:48

1. 语法结构分析

句子:“小偷被警察抓住时,他的眼神慌乱,显然是天夺其魄。”

  • 主语:小偷
  • 谓语:被抓住
  • 宾语:无明确宾语,但隐含的宾语是“小偷”
  • 时态:过去时(被抓住)
  • 语态:被动语态(被抓住)
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 小偷:指偷窃他人财物的人。
  • 警察:指维护法律和秩序的执法人员。
  • 抓住:指逮捕或捉住某人。
  • 眼神:指眼睛的外观或表情。
  • 慌乱:指心慌意乱,不知所措。
  • 显然:指明显,容易看出。
  • 天夺其魄:成语,意指天意使某人失去理智或魂魄,形容极度惊恐或失魂落魄。

3. 语境理解

句子描述了一个小偷被警察逮捕时的情景,强调了小偷眼神的慌乱和内心的极度恐惧。这个句子在特定的情境中传达了小偷的心理状态,同时也反映了社会对犯罪行为的普遍态度。

4. 语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在描述犯罪现场、新闻报道或法律教育材料中出现。
  • 效果:通过描述小偷的眼神和心理状态,增强了句子的生动性和感染力,使读者更能感受到小偷的恐惧和警察的权威。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 当小偷被警察逮捕时,他的眼神显得慌乱,显然是受到了极大的惊吓。
    • 小偷的眼神在警察抓住他时变得慌乱,显然是天夺其魄。

. 文化与

  • 成语:“天夺其魄”是一个**成语,源自古代文化,用来形容人极度惊恐或失魂落魄的状态。
  • 文化意义:这个成语的使用反映了**人对天命和自然力量的敬畏,以及对犯罪行为的道德谴责。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When the thief was caught by the police, his eyes were panicked, obviously as if his soul had been taken by heaven.
  • 日文翻译:泥棒が警察に捕まった時、彼の目は慌てていた、明らかに天がその魂を奪ったかのようだった。
  • 德文翻译:Als der Dieb von der Polizei ergriffen wurde, waren seine Augen panisch, offensichtlich, als ob ihn der Himmel seinen Geist genommen hätte.

翻译解读

  • 英文:强调了小偷被捕时的眼神和心理状态,使用了“as if his soul had been taken by heaven”来表达“天夺其魄”的含义。
  • 日文:使用了“天がその魂を奪ったかのようだった”来表达“天夺其魄”的含义,同时保留了原句的情感色彩。
  • 德文:使用了“als ob ihn der Himmel seinen Geist genommen hätte”来表达“天夺其魄”的含义,同时传达了小偷的慌乱状态。

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在描述犯罪现场、法律教育材料或新闻报道中,强调了小偷被捕时的惊恐状态。
  • 语境:在社会文化背景下,这个句子传达了对犯罪行为的谴责和对法律权威的尊重。

相关成语

1. 【天夺其魄】 比喻人离死不远。同“天夺之魄”。

相关词

1. 【天夺其魄】 比喻人离死不远。同“天夺之魄”。

2. 【小偷】 偷窃集团中的一般窃贼; 泛称一般偷东西的人。

3. 【慌乱】 慌张而混乱:脚步~|心中一点儿也不~。

4. 【抓住】 用手指把物体抓在手中; 捉住。

5. 【显然】 副词。表示情况十分明显这场雪显然对庄稼有利|风调雨顺,今年显然又是个丰收年。

6. 【眼神】 道教语。主管视觉器官的神明; 眼睛的神态; 眼力;眼光; 方言。眼色。

7. 【警察】 武装性质的维护社会秩序的国家公职人员。按其任务不同可分为治安、交通、刑事、司法、边防、消防、户籍等警种。

相关查询

安适如常 安邦定国 安适如常 安邦定国 安适如常 安邦定国 安适如常 安身之处 安身之处 安身之处

最新发布

精准推荐

自字旁的字 于陵子 馬字旁的字 食字旁的字 麟子凤雏 鉴毛辨色 改火 十指不沾泥 冲冠眦裂 弓字旁的字 帱结尾的词语有哪些 钻洞觅缝 众议纷纭 暴斧 包含郭的成语 小字头的字 游策

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词