时间: 2025-04-25 22:44:57
最后更新时间:2025-04-25 22:44:57
甘言蜜语 的字面意思是指甜美的言语或甜言蜜语,通常用来形容说话人用温柔、甜美的语言来讨好或迷惑对方,多带有一定的虚伪或不真诚的意味。
在文学作品中,“甘言蜜语”常用来描绘那些表面上温柔体贴,实则心怀叵测的人物。在口语中,这个词组可能用来形容某人为了达到某种目的而说的甜言蜜语。在专业领域,如心理学或人际关系学中,这个词可能用来分析人际交往中的策略和手段。
同义词:甜言蜜语、花言巧语、巧言令色 反义词:直言不讳、实话实说、坦率直言
同义词之间的细微差别在于语气和使用场合的不同,例如“花言巧语”更强调言语的华丽和不实,而“甘言蜜语”则更侧重于言语的甜美和讨好。
“甘言蜜语”这个词汇源自汉语,历史悠久,其字面意义和现代使用基本一致。随着时间的推移,这个词在文学和日常语言中的使用逐渐增多,成为描述人际交往中一种常见现象的词汇。
在**传统文化中,诚实和直率被视为美德,因此“甘言蜜语”往往带有贬义,被视为不真诚或虚伪的表现。在现代社会,这个词的使用更加广泛,不仅限于负面评价,有时也用来描述一种社交技巧。
这个词给我的情感反应是警惕和怀疑,因为它通常与不真诚和欺骗联系在一起。在表达时,我会更加小心使用这个词,以免给人留下不真诚的印象。
在日常生活中,我尽量避免使用甘言蜜语,更倾向于直接和真诚的沟通方式。我认为真诚的交流更能建立信任和长久的友谊。
在诗歌中,我可以这样使用:“她的甘言蜜语如春风拂面,却不知春风过后,寒意更甚。”
视觉上,我联想到一个微笑的面孔,但眼神中透露出不真诚。听觉上,我联想到柔和但略带虚假的语调。
在英语中,类似的表达可能是“sweet talk”或“honeyed words”,它们在语义上与“甘言蜜语”相似,都用来形容甜美的言语,但可能更侧重于言语的甜美而非其背后的意图。
通过对“甘言蜜语”的深入学,我更加理解了它在不同语境中的使用和含义。这个词在语言学和表达中提醒我要注意言语的真实性和真诚性,避免使用可能引起误解的甜言蜜语。
你们不该听他们的甘言蜜语……更不该受他们的驱使。
高阳《胡雪岩全传·烟消云散》:“起初对年羹尧~,笼络备至,养成他的骄恣之气。”
1.
【甘】
(会意兼指事。小篆从口,中间的一横象口中含的食物,能含在口中的食物往往是甜的、美的。汉字部首之一,从“甘”的字往往与“甜”、“美味”有关。本义:味美)。
同本义。
【引证】
《说文》-甘,美也。 、 《书·洪范》-稼穑作甘。 、 《周礼·疡医》-以甘养肉。 、 《素问·阴阳应象大论》-甘胜碱。 、 《韩非子·存韩》-秦王饮食不甘。 、 清·周容《芋老人传》-何向者视渡老人之芋之香而甘也! 、 唐·柳宗元《捕蛇者说》-退而甘食其土之有,以尽吾齿。
【组词】
甘肥、 甘味、 甘膳、 甘馨
2.
【言】
(指事。甲骨文字形,下面是“舌”字,下面一横表示言从舌出。“言”是张口伸舌讲话的象形。从“言”的字与说话或道德有关。本义:说,说话)。
同本义。
【引证】
《说文》-直言曰言,论难曰语。 、 《左传·襄公二十七年》-志以发言。 、 《左传·昭公九年》-志以定言。 、 《国语·周语上》-国人莫敢言,道路以目。 、 《法言·问神》-言,心声也。 、 《墨子经》-言,口之利也。 、 《庄子·外物》-言者所以在意。 、 晋·陶渊明《桃花源记》-具言所闻。 、 《后汉书·列女传》-趋机而言。 、 宋·司马光《资治通鉴·唐纪》-言于李??。 、 明·魏禧《大铁椎传》-言讫不见。 、 宋·王安石《游褒禅山记》-今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也。
【组词】
言绝、 言言、 言不尽意、 言戏、 言人人殊、 言笑自若、 言之无文、 言方行圆、 言信、 言爽、 言不顾行、 言欢
3.
【蜜】
(形声。从虫,宓(mì)声。本义:蜂蜜,蜜蜂采取花液酿成的甜汁)。
同本义。
【引证】
汉·王充《论衡》-蜜为蜂液,食蜜少多,则令人毒。
【组词】
蜜勺、 蜜供、 蜜酒、 蜜浆、 蜜饵
4.
【语】
告诉,使知道。
【引证】
《左传·隐公元年》-公语之故,且告之悔。 、 《论语·阳货》-吾语女。 、 《三国志·方使传》-若引其许,若至,语人。 、 晋·干宝《搜神记》-夫语妻曰:“为王作剑,三年乃成…往必杀我。” 、 清·彭端淑《为学一首示子侄》-贫者语于富者曰…
【组词】
语言、 语其友;不以语人