百词典

时间: 2025-05-06 06:57:38

句子

每逢节假日,公园里总是能看到许多拖家带口的家庭。

意思

最后更新时间:2024-08-21 19:40:17

语法结构分析

句子:“每逢节假日,公园里总是能看到许多拖家带口的家庭。”

  • 主语:“公园里”
  • 谓语:“能看到”
  • 宾语:“许多拖家带口的家庭”
  • 状语:“每逢节假日”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 每逢:表示每当某个特定时间或**发生时。
  • 节假日:指公共假日或节日。
  • 公园:城市中的公共绿地,供人们休闲娱乐。
  • 总是:表示一直、经常。
  • :表示有能力或有条件做某事。
  • 看到:视觉上的感知。
  • 许多:数量上的多。
  • 拖家带口:指带着全家人。
  • 家庭:指由父母和子女组成的社会基本单位。

语境理解

  • 特定情境:节假日时,人们有更多的时间和家人一起外出活动。
  • 文化背景:在**文化中,家庭观念较强,节假日是家庭团聚和外出游玩的好时机。

语用学研究

  • 使用场景:描述节假日时公园的景象。
  • 效果:传达了节假日公园热闹、家庭氛围浓厚的信息。

书写与表达

  • 不同句式
    • “在节假日,公园里总是挤满了带着全家的家庭。”
    • “每当节假日来临,公园就成了家庭出游的热门地点。”

文化与*俗

  • 文化意义:强调了家庭在节假日的重要性,反映了**人重视家庭团聚的文化传统。
  • *:节假日外出游玩是*人的常见俗。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"During holidays and festivals, parks are always filled with many families with their children in tow."
  • 日文翻译:"休日や祝日には、公園にはいつも家族連れの家族がたくさん見られます。"
  • 德文翻译:"An Feiertagen und Festtagen sind in Parks immer viele Familien mit Kindern zu sehen."

翻译解读

  • 重点单词
    • holidays and festivals(节假日)
    • filled with(充满)
    • families with their children in tow(拖家带口的家庭)

上下文和语境分析

  • 上下文:句子描述了节假日时公园的常见景象,强调了家庭的重要性。
  • 语境:在讨论节假日活动或家庭文化时,这个句子可以作为一个典型的例子。

相关成语

1. 【拖家带口】 带着一家大小,指受家属拖累。

相关词

1. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

2. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

3. 【拖家带口】 带着一家大小,指受家属拖累。

4. 【每逢】 每当遇到。

5. 【节假日】 节日和假日的合称。

相关查询

无与为比 无与为比 无与为比 无与为比 无与为比 无与为比 无与为比 无与为比 无与为比 无与为比

最新发布

精准推荐

林寒涧肃 方正不苟 朽化 没地 穴宝盖的字 钓誉沽名 名德重望 辛字旁的字 耒字旁的字 神奸巨蠹 妍结尾的词语有哪些 刻船求剑 三撇旁的字 羡门 包含消的成语 情爽 鹵字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词