百词典

时间: 2025-05-04 15:26:52

句子

她虽然有机会,但总是错过,真是扶不起的阿斗。

意思

最后更新时间:2024-08-21 13:16:39

语法结构分析

句子“她虽然有机会,但总是错过,真是扶不起的阿斗。”的语法结构如下:

  • 主语:她
  • 谓语:错过
  • 宾语:(无具体宾语)
  • 状语:虽然有机会,但总是,真是
  • 补语:扶不起的阿斗

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • :代词,指代一个女性个体。
  • 虽然:连词,表示让步关系。
  • 有机会:短语,表示有某种可能性或条件。
  • :连词,表示转折关系。
  • 总是:副词,表示一贯如此。
  • 错过:动词,表示未能抓住机会。
  • 真是:副词短语,表示强调。
  • 扶不起的阿斗:成语,比喻无能或无法振作的人。

语境分析

句子在特定情境中表达了对某人一贯错过机会的失望和无奈。文化背景中,“阿斗”是**历史上蜀汉后主刘禅的别称,因其无能而闻名,因此这个成语带有强烈的贬义色彩。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于批评或讽刺某人一贯的无能或不作为。使用“扶不起的阿斗”这样的成语增加了语气的强度和讽刺意味。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管她有机会,但她总是未能抓住,真是个无能之辈。
  • 她虽有机遇,却屡屡失之交臂,实在是个无法振作的人。

文化与*俗

“扶不起的阿斗”这个成语源自**历史,反映了社会对无能领导者的普遍看法。了解这个成语的历史背景有助于更深刻地理解句子的文化内涵。

英/日/德文翻译

  • 英文:Although she has opportunities, she always misses them, truly a hopeless case.
  • 日文:彼女は機会があるのに、いつも逃してしまう、本当に助けられない人だ。
  • 德文:Obwohl sie Chancen hat, verpasst sie sie immer, wirklich ein hoffnungsloser Fall.

翻译解读

  • 英文:强调了“hopeless case”,直接表达了无望的状态。
  • 日文:使用了“助けられない人”,直接翻译了“扶不起的阿斗”。
  • 德文:使用了“hoffnungsloser Fall”,表达了同样的无望感。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能用于描述某人在工作、学*或生活中的表现,强调其一贯的无能和失败。语境中,使用这样的成语增加了句子的文化深度和讽刺效果。

相关成语

1. 【扶不起的阿斗】 阿斗:三国蜀汉刘备之子刘禅的小名。阿斗庸碌无能,虽有诸葛亮等人全力扶助,也不能振兴蜀汉。比喻扶持不起来的人。

相关词

1. 【扶不起的阿斗】 阿斗:三国蜀汉刘备之子刘禅的小名。阿斗庸碌无能,虽有诸葛亮等人全力扶助,也不能振兴蜀汉。比喻扶持不起来的人。

2. 【机会】 恰好的时候;时机:错过~|千载一时的好~。

3. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

4. 【错过】 失去(时机、对象):不要~农时|~这个村就没有那个店了。

相关查询

悬河泻火 悬河泻火 悬断是非 悬断是非 悬断是非 悬断是非 悬断是非 悬断是非 悬断是非 悬断是非

最新发布

精准推荐

溃结尾的词语有哪些 横结尾的词语有哪些 倒风 飞字旁的字 耒字旁的字 苦心极力 釆字旁的字 拍掌称快 畜食 肀字旁的字 顿挫抑扬 行字旁的字 刻画无盐,唐突西子 负荆请罪 垂精 包含砸的词语有哪些 干法 使智使勇 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词