百词典

时间: 2025-05-10 22:56:56

句子

他在学术界以推贤进士著称,许多年轻学者都受到他的提携。

意思

最后更新时间:2024-08-22 05:18:04

语法结构分析

句子:“[他在学术界以推贤进士著称,许多年轻学者都受到他的提携。]”

  • 主语:他
  • 谓语:以推贤进士著称,受到他的提携
  • 宾语:许多年轻学者
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态(“以推贤进士著称”)和被动语态(“受到他的提携”)
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 推贤进士:指推荐有才能的人,使其得到晋升或重用。
  • 著称:以某种特点或成就而闻名。
  • 提携:帮助和支持,特别是对年轻人或地位较低的人。

语境理解

  • 句子描述了一个人在学术界因其推荐有才能的人而闻名,并且许多年轻学者得到了他的帮助和支持。
  • 这种行为在学术界被视为一种美德,有助于培养新一代的学者。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于赞扬某人的贡献或影响力。
  • 使用这样的句子可以表达对某人的尊敬和感激。

书写与表达

  • 可以改写为:“他在学术界因其推荐有才能的人而广为人知,许多年轻学者都受益于他的支持。”

文化与*俗

  • “推贤进士”体现了**传统文化中重视人才选拔和培养的价值观。
  • 这种行为在学术界被视为一种社会责任和道德义务。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He is renowned in the academic community for promoting talented scholars, and many young academics have been mentored by him.
  • 日文翻译:彼は学界で才能ある学者を推薦することで知られており、多くの若手学者が彼の支援を受けています。
  • 德文翻译:Er ist in der akademischen Gemeinschaft für die Förderung talentierter Gelehrter bekannt, und viele junge Akademiker wurden von ihm gefördert.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意思,强调了“推贤进士”和“提携”的概念。
  • 日文翻译使用了“推薦する”和“支援を受けています”来表达相似的意思。
  • 德文翻译使用了“Förderung”和“gefördert”来传达“提携”的概念。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论学术界的领导力、影响力或人才培养的话题中出现。
  • 这种描述有助于构建一个积极的形象,强调个人的贡献和对社会的正面影响。

相关成语

1. 【推贤进士】 推荐贤人,引进学者。

相关词

1. 【推贤进士】 推荐贤人,引进学者。

2. 【提携】 牵扶;携带。引申为扶植、提拔他提携着孩子上车|提携后辈是义不容辞的责任。

相关查询

拔诸水火,登于衽席 拔诸水火,登于衽席 拔诸水火,登于衽席 拔诸水火,登于衽席 拔诸水火,登于衽席 拔诸水火,登于衽席 拔葵去织 拔葵去织 拔葵去织 拔葵去织

最新发布

精准推荐

修蛾 向上一路 东南之美 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 乙炔发生器 五结尾的词语有哪些 霜笛 田父之功 廾字旁的字 始终不懈 孔思周情 臣字旁的字 州都 单耳刀的字 乛字旁的字 追开头的词语有哪些 飞字旁的字 密折

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词