百词典

时间: 2025-05-07 16:21:41

句子

那位政治家的危言骇世言论引起了广泛争议。

意思

最后更新时间:2024-08-13 23:26:03

语法结构分析

句子:“那位政治家的危言骇世言论引起了广泛争议。”

  • 主语:“那位政治家的危言骇世言论”
  • 谓语:“引起了”
  • 宾语:“广泛争议”

这是一个陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 那位:指示代词,用于指代特定的人或事物。
  • 政治家:名词,指从事政治活动的人。
  • 危言骇世:成语,形容言论极端危险或惊人。
  • 言论:名词,指发表的意见或说话的内容。
  • 引起:动词,指导致某种结果或反应。
  • 广泛:形容词,形容范围广大。
  • 争议:名词,指争论或辩论。

语境理解

句子描述了一位政治家发表的极端或惊人的言论,这些言论引发了广泛的争论。这种情境通常与政治敏感性、社会动荡或公众关注度高的**相关。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于新闻报道、政治评论或公众讨论中。它传达了一种强烈的情感色彩,可能隐含对政治家言论的不满或担忧。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “广泛的争议是由那位政治家的危言骇世言论引起的。”
  • “那位政治家的言论因其危言骇世而引发了广泛的争议。”

文化与*俗

“危言骇世”这个成语在**文化中常用来形容那些极端或惊人的言论,通常带有负面含义。这与西方文化中的“provocative言论”或“controversial言论”类似。

英/日/德文翻译

  • 英文:The politician's alarming and shocking remarks have sparked widespread controversy.
  • 日文:その政治家の危険で驚くべき発言は、広範な論争を引き起こした。
  • 德文:Die alarmierenden und schockierenden Äußerungen des Politikers haben eine weitreichende Kontroverse ausgelöst.

翻译解读

  • 英文:强调了言论的“alarming”和“shocking”特性,以及引发的“widespread controversy”。
  • 日文:使用了“危険で驚くべき”来表达“危言骇世”,并用“広範な論争”来表达“广泛争议”。
  • 德文:使用了“alarmierenden”和“schockierenden”来描述言论的极端性,并用“weitreichende Kontroverse”来表达“广泛争议”。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在政治敏感或社会关注度高的背景下,用于描述政治家发表的极端言论及其引发的公众反应。这种言论可能涉及敏感话题,如政治改革、社会问题或国际关系,从而引发广泛的公众讨论和争议。

相关成语

1. 【危言骇世】 骇;震惊,害怕。故作惊人之语,使世人听了吃惊。

相关词

1. 【争议】 犹争论”这个提法引起了争议。

2. 【危言骇世】 骇;震惊,害怕。故作惊人之语,使世人听了吃惊。

3. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。

4. 【引起】 起身; 一种事情﹑现象﹑活动等使另一种事情﹑现象﹑活动等出现。

5. 【政治家】 有政治见识和政治才能并从事政治活动的人。多指国家﹑政党的领导人物。

相关查询

渺无人踪 渺无人踪 渺无人踪 渺无人踪 渺无人踪 渺无人踪 渺然一身 渺然一身 渺然一身 渺然一身

最新发布

精准推荐

包含宵的成语 包含谳的词语有哪些 乘坚策肥 缄舌闭口 隹字旁的字 遥知 齲字旁的字 魚字旁的字 交明 鸡鹜翔舞 舟开头的词语有哪些 黑漆皮灯 穴宝盖的字 包办代替 南昌起义 耒字旁的字 矛盾论 披肝沥胆

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词