时间: 2025-05-01 04:26:36
答案: 林、临、淋、琳、霖
发音:The second tone of 'lin' is pronounced with a rising pitch, similar to the English word 'lean' but with a shorter duration.
这片林子里有很多野生动物。
他临走前给我打了个电话。
把衣服淋湿了。
这块琳琅满目的玉石非常珍贵。
这场霖雨持续了整整三天。
字源:The character '林' originates from the pictograph of two trees standing side by side, representing a forest. '临' comes from the idea of looking down from above, hence 'to approach'. '淋' is derived from the action of pouring water over something. '琳' is a character used to describe beautiful jade. '霖' is a combination of '雨' (rain) and '林' (forest), symbolizing a long-lasting rain.
演变:The characters '林', '临', '淋', '琳', and '霖' have evolved over time, with their forms becoming more stylized and simplified. For example, '林' originally depicted two trees, but now it is written with two strokes representing trees.
To remember '林', think of a forest with many trees. For '临', imagine looking down from a high place. '淋' can be associated with pouring water over something. '琳' can be remembered by associating it with beautiful jade. '霖' can be thought of as a forest being drenched by rain.
林: two trees (木) side by side. 临: a person (亻) looking down (丨). 淋: water (氵) being poured over something. 琳: jade (王) with a decorative element (林). 霖: rain (雨) falling on a forest (林).