百词典

时间: 2025-05-12 17:12:11

句子

他虽然布衣韦带,但在社区中却是一位备受尊敬的长者。

意思

最后更新时间:2024-08-19 17:32:29

语法结构分析

句子:“他虽然布衣韦带,但在社区中却是一位备受尊敬的**。”

  • 主语:他
  • 谓语:是
  • 宾语:一位备受尊敬的**
  • 状语:虽然布衣韦带,但在社区中却

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 布衣韦带:指穿着简朴,不华丽。
  • 备受尊敬:受到广泛的尊重和敬仰。
  • **:年长且有威望的人。

语境理解

句子描述了一个在社区中地位崇高的人,尽管他穿着简朴。这反映了社会对个人品德和贡献的重视,而非外表或物质条件。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某人的内在品质,强调不应以外表评判一个人。这种表达方式体现了礼貌和尊重。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 尽管他穿着简朴,但在社区中他是一位备受尊敬的**。
  • 他在社区中是一位备受尊敬的**,尽管他的穿着并不华丽。

文化与*俗

句子中的“布衣韦带”反映了传统文化中对简朴生活的推崇。同时,“”在许多文化中都是受到尊重的,尤其是在强调家族和社区关系的社会中。

英/日/德文翻译

  • 英文:Although he dresses simply, he is a highly respected elder in the community.
  • 日文:彼は簡素な服装ですが、コミュニティでは非常に尊敬されている長老です。
  • 德文:Obwohl er einfach gekleidet ist, ist er ein sehr respektierter Ältester in der Gemeinde.

翻译解读

  • 英文:强调了“虽然”和“但”的对比,突出了内在价值的重要性。
  • 日文:使用了“簡素な服装”和“非常に尊敬されている長老”来传达相同的意思。
  • 德文:使用了“einfach gekleidet”和“sehr respektierter Ältester”来表达简朴和尊敬。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个社区领袖或一个有影响力的人物,强调他的品德和贡献,而非物质条件。这种描述在强调内在价值和社区团结的情境中尤为合适。

相关成语

1. 【布衣韦带】 原是古代贫民的服装,后指没有做官的读书人。

相关词

1. 【尊敬】 尊崇敬重。

2. 【布衣韦带】 原是古代贫民的服装,后指没有做官的读书人。

3. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

4. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

5. 【长者】 年纪和辈分都高的人;年高有德的人。

相关查询

凝脂点漆 凝脂点漆 凝脂点漆 凝神定气 凝神定气 凝神定气 凝神定气 凝神定气 凝神定气 凝神定气

最新发布

精准推荐

糹字旁的字 黑雾天光 业字旁的字 鼠字旁的字 宥结尾的词语有哪些 如应斯响 瓜字旁的字 清浄 独立难支 竹字头的字 椟结尾的词语有哪些 七足八手 斩钉截铁 斋长 内厨房 高人一筹 顾影自怜

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词