百词典

时间: 2025-05-05 10:23:24

句子

工人们用石头和泥土把道路上的坑洞填得平整如新。

意思

最后更新时间:2024-08-15 12:57:15

语法结构分析

  1. 主语:工人们
  2. 谓语:用、把、填得
  3. 宾语:道路上的坑洞
  4. 状语:用石头和泥土
  5. 补语:平整如新

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 工人们:指从事体力劳动的人。
  2. :表示使用某种工具或材料。
  3. 石头和泥土:两种常见的建筑材料。
  4. :表示对某物进行某种操作。
  5. 道路上的坑洞:道路上的凹陷部分。 *. 填得:表示填充的动作。
  6. 平整如新:形容填充后的状态,像新的一样平整。

语境理解

句子描述了工人们使用石头和泥土修复道路上的坑洞,使其恢复平整。这种行为通常发生在道路维护或修复的场景中,反映了社会对基础设施维护的重视。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述具体的修复工作,传达了工人们的工作效率和成果。这种描述在新闻报道、工作汇报等场景中较为常见。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 工人们用石头和泥土将道路上的坑洞填平,使其焕然一新。
  • 通过使用石头和泥土,工人们使道路上的坑洞变得平整如新。

文化与*俗

句子反映了社会对基础设施维护的重视,这种行为在许多文化中都被视为重要的公共事务。在**文化中,道路的维护和修复通常由政府或相关部门负责。

英/日/德文翻译

英文翻译:Workers filled the potholes on the road with stones and mud, making it as smooth as new.

日文翻译:労働者たちは、道路のポットホールを石と泥で埋めて、新品のように平らにしました。

德文翻译:Arbeiter füllten die Schlaglöcher auf der Straße mit Steinen und Schlamm, sodass sie glatt wie neu wurde.

翻译解读

  • 英文:强调了工人们的动作和结果,使用了“making it as smooth as new”来描述最终状态。
  • 日文:使用了“新品のように平らにしました”来描述最终状态,与原文意思一致。
  • 德文:使用了“sodass sie glatt wie neu wurde”来描述最终状态,与原文意思一致。

上下文和语境分析

句子在描述道路维护的具体行为,这种描述在新闻报道、工作汇报等场景中较为常见。句子传达了工人们的工作效率和成果,反映了社会对基础设施维护的重视。

相关词

1. 【平整】 平正整齐;平坦整齐; 填挖土方使土地平坦整齐。

2. 【泥土】 尘土;土壤; 借指草野;民间。

相关查询

楼船箫鼓 楼船箫鼓 楼船箫鼓 楼船箫鼓 楼船箫鼓 楼船箫鼓 楼船箫鼓 楼船箫鼓 楼船箫鼓 楶棁之材

最新发布

精准推荐

将勇兵雄 词社 虫字旁的字 癶字旁的字 几字旁的字 文本 囊萤照雪 鹅毛扇 彑字旁的字 包含端的成语 村夫野老 催生礼 未尝不可 怯挠 示字旁的字 瓮天蠡海

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词